School of Languages and Communication Studies and Beijing Chinese-Foreign Translation Company Forge Deeper Collaboration [2025-09-08]

School of Languages and Communication Studies and Beijing Chinese-Foreign Translation Company Forge Deeper Collaboration [2025-09-08]

BEIJING, September 2, 2025 – A delegation from the School of Languages and Communication Studies visited Beijing Chinese-Foreign Translation & Information Service Company for partnership talks. The delegation was led by Vice Dean Liu Kai and included English Department Chair Dai Jiangwen, Party Branch Secretary Ma Li, and Associate Chairs Feng Lei and Li Lanxia.

They were welcomed by the company's Deputy General Manager Zhang Qian, alongside Wang Dongshan, Head of the Internet Business Department; Li Dan, Head of the Production Center; Han Xiao, Director of the Production Center's Project Department I; and Miao Yu, Director of the Resources Department.

Beijing Chinese-Foreign Translation & Information Service Company, affiliated with China Foreign Languages Publishing Administration, is a national high-tech enterprise and a designated UN language service provider. Recognized as a Key National Cultural Export Enterprise for 2025-2026, it has collaborated with the School for nearly four years, providing substantial internship opportunities for students.



Both parties reviewed their past cooperation and agreed to a comprehensive upgrade. Vice President Liu Kai stated that this initiative marks a new model for the School's internship base, guided by the principle of "industry-driven teaching reform" and "practice-oriented talent cultivation". Deputy General Manager Zhang Qian affirmed that the School's unique integration of "language" and "communication" aligns with contemporary industry demands.



The enhanced collaboration will focus on four key areas:

  1. Expanding the scope of internships and practical training.

  2. Integrating industry experts and real-world projects into classroom activities.

  3. Pursuing joint research in AI translation and international communication.

  4. Establishing a co-creation mechanism for high-quality translation and international communication content.



This partnership will strengthen synergy across industry, academia, research, and application. The School will leverage this cooperation to reform its internship management model, enhance supporting mechanisms, and refine its talent cultivation strategy to better prepare graduates for industry careers.