Academic Exchange

The academic lecture translation is the process of discovering and reproducing the truth was successfully concluded.

On the afternoon of April 19, 2018, the lecture Translation is the process of discovering and reproducing the truth was delivered by Professor Li Changshuan, dean of Graduate School of Translation and Interpretation of Beijing Foreign Studies University, in Room 610 of West Siyuan Building. Professor Li pointed out in his lecture that translation is communication and its a process of discovering and reproducing the truth. Discovering the truth requires the translator not only to fully understand the surface meaning of the original text, but also to understand the author's basic information, writing background, and writing purpose. Reproducing the truth requires the translator to express fluently, appropriately and faithfully in the process of translation, and more importantly, to make appropriate trade-offs with the content of the original text. In addition, translators need to have critical thinking ability, which is the only way to find and solve problems in the process of translation.

 

The academic lecture College English Teaching Reform from the Perspective of Double First-class Constructionwas successfully concluded.

On the afternoon of October 18, 2018, the lecture College English Teaching Reform from the Perspective of “Double First-class Construction” was delivered by professor Christopher kelly who is the deputy director of National Research Center for Foreign Language Education and doctoral tutor of Beijing Foreign Studies University, deputy director of the Institute of Foreign Language and deputy director of China Language Assessment center,in Room 610 of West Siyuan Building. Professor Han baocheng showed us how to reform college English teaching from four aspects: discipline construction requirements, talent demand characteristics, approaches of talent training and talent evaluation schemes.

 

The academic lecture Foreign Communication of Language and Culture was successfully concluded.

On the afternoon of October 18, 2018,the academic lecture Language and Culture of Foreign Communicationwas delivered by Professor He Fusheng of Tsinghua University in Room 301 of West Siyuan Building. Professor He Fusheng told us with his own personal experience that in the process of foreign communication of language and culture, we should pay special attention to the cultural differences between English and Chinese, and we should not just translate according to our own subjective will.

 

The Contribution of Corpus Linguistics to Language Studies

On the afternoon of November 12, 2020, Professor Wei Naixing, Dean of School of Foreign Languages of Beihang University, delivered an academic lecture on The Contribution of Corpus Linguistics to Language studies in West Siyuan Building. Professor Wei pointed out that, first, lexical form is the core focus of language studies, replacing syntax, which is overemphasized in traditional language studies. Second, the main unit of meaning is phrase. This discovery has greatly changed our perspective on language and brought about a new paradigm shift in the way of discourse analysis, language teaching and translation studies. Thirdly, the study of local grammar provides a detailed analysis method for the fusion of vocabulary, grammar and meaning, and opens up a new direction and path for descriptive analysis of language. Fourthly, phraseology is of great significance to linguistic studies.

 

Study of Vonneguts Sci-fi and Realistic novels

On the afternoon of November 19, 2020, Professor Xu Wenpei, dean of the School of Spanish and doctoral supervisor of Heilongjiang University, delivered an academic lecture Study of Vonneguts Sci-fi and Realistic novels on Tencent Conference platform. Xu focused on  four books written bty Vonnegut who is the representative writer of American postmodern literature, named as Player Piano, Galapagos, Cat's Cradle and “Slaughterhouse-Five”. Through exploring the deep implication of his works from the dimension of science fiction and reality, he pointed out vonnegut's advanced thinking on the rapid progress of science and technology and human survival.

 

“Dancing in Fetters” : A Trans-boundary “Suffering” journey of Foreign Literature and music

On the evening of December 10, 2020, Professor Zhang Lei, deputy Dean and doctoral supervisor of School of Foreign Studies, China University of Political Science and Law, delivered an academic lecture on Tencent Conference platform with the theme of “Dancing in Fetters” : A Trans-boundary “Suffering” journey of Foreign Literature and music. Professor Zhang Lei analyzed the intrinsic nature, inevitability, purpose and orientation of the interdisciplinary transformation in foreign literature and emphasized that we should draw a clear distinction between the primary and the secondary focus of the study with a deep understanding of the subject and strong background knowledge as the support.

 

Borges' Ficciones: An Inter-reading of Literature and Philosophy

On the afternoon of April 8, 2021, Professor Zhang Ke, vice Dean of the School of Europe of Beijing International Studies University, delivered an academic lecture with the theme of Borges' Ficciones: An Inter-reading of Literature and Philosophy in West Siyuan building. Taking the four short stories 《Tlön, Uqbar, Orbis Tertius》,《El jardín de senderos que se bifurcan》,《Tema del traidor y del héroe》and 《El Sur》of Ficciones written by Argentine writer Jorge Borges as analysis objects, Professor Zhang Ke explains the profound thoughts reflected behind the texts in detail.

 

Language Services in the Era of Artificial Intelligence

On the afternoon of April 22, 2021, Yu Jingsong, associate professor of School of Software and Microelectronics, Peking University, successfully delivered an academic lecture with the theme of Language Service in the Era of Artificial Intelligence in West Siyuan Building. Associate Professor Yu Jingsong proposed machine translation for the language service industry and gave an example of translation model to further elaborate. In addition, he pointed out that artificial intelligence can change writing and is expected to be put into large-scale application in the field of intelligence and technical documentation.

 

Writing and Publishing in International Journals: Topic Selection, Interdisciplinary Collaboration and Paper Structure

On March 26, 2021, Professor Lu Xiaofei from the Department of Applied Linguistics of Pennsylvania State University gave a lecture on Writing and Publishing in International Journals: Topic Selection, Interdisciplinary Collaboration and Paper Structureon the online platform. Focusing on the topic itself, Prof. Lu Xiaofei explained in detail the core ideas of topic selection.Professor Lu summarized four practical methods: first, to have a comprehensive understanding of the selected field, and to continuously think about the shortcomings of the existing literature and ideas for improvement. Second, be brave to share research results in high-level conferences and listen to valuable suggestions from different experts. Third, pay attention to new ideas and directions in related fields, and keep reflecting on how to effectively combine your own research with new trends. Fourth, read the literature from appreciative reading and learning reading to critical and inspiring reading, and soul-searching for the next innovation content according to the author's research ideas.

 

Innovation in Knowledge Production and Academic Research of Media

On May 13, 2021, at 7:00 pm, Professor Zhang Guotao, researcher of Communication University of China and editorial director of Modern Communication, successfully conducted an academic lecture in West Siyuan Building. Starting from the new situation and requirements of the development of the domestic humanities and social sciences knowledge system in recent years, Prof. Zhang Guotao introduced the importance and urgency of constructing the discipline system, academic system and discourse system of philosophy and social sciences with Chinese characteristics in the domestic knowledge community. Taking Communication as an example, Prof. Zhang pointed out that there is a widespread problem that Western theories cannot explain the Chinese reality, and under the unprecedented change of the century, the Chinese academia needs to build a unique knowledge system.

 

Spreading Chinese Stories Farther Through Translation

On the afternoon of November 26, 2020, Professor Huang Youyi, Executive Vice President of Translators Association of China and Vice President of China Academy of Translation, delivered an academic lecture at West Siyuan Building. Professor Huang demonstrates the value and essence of translation work to the teachers and students with a large number of translation examples. He pointed out that in contemporary society translation is no longer a purely academic activity, but the needs of the times and China's international position make translation an important medium for building China's international discourse system. And the more important task of translation is to tell China's story well, convey China's voice and help China participate in global governance.

 

Construction of New Liberal Arts in Universities of Science and Engineering: Concepts and Practices

On the afternoon of June 3, 2021, Professor Chen Yuehong, chair professor and dean of School of Humanities and Social Sciences of Southern University of Science and Technology, delivered an academic lecture themed “Construction of New Liberal Arts in Universities of Science and Engineering: Concepts and Practices”in West Siyuan Building. Professor Chen Yuehong pointed out the importance of cultivating interdisciplinary talents in the new era and emphasized that interdisciplinary development will become the trend of academic development. Taking the School of Humanities and Social Sciences of Southern University of Science and Technology as an example, he showed us how to build new liberal arts and how to cultivate interdisciplinary talents in the new era.

 

How to Learn the English Version of the Government Work Report

On June 23, 2021, Teacher Li Jinglin, full-time translator of Grouphouse Group and former senior translator of the Translation Department of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, launched an  Special lecture “How to Learn the English Version of the Government Work Report” in Room 610 of West Siyuan Building. Li pointed out that the most important thing in translating government work reports is to make them understandable to foreigners. Translation should be based on sentence patterns, clear logic and handle it flexibly,and should handle the vocabulary elaborately to produce the most native version.

 

A Century of Retrospect: Historical Changes and Evolutionary Logic of Audiovisual Communication Technology

On the afternoon of June 10, 2021, Professor Zhou Yong, Executive Dean of the School of Journalism and Communication, Renmin University of China, successfully delivered an academic lecture in West  Siyuan Building. Professor Zhou Yong pointed out that in the context of the social and cultural shift towards visuals, the current development of audio-visual technology tends to be more and more bipolar: on the one hand, both receivers and receivers are pursuing more professional and high-quality audio-visual experience; On the other hand, technical barriers to entry are falling, and increasingly simple operations make it easy for ordinary people to participate in audiovisual production and communication.

 

Peripheral Communication Theory and Research Paradigm

On the afternoon of December 10, 2020, Professor Lu Di from the School of Journalism and Communication of Peking University successfully delivered an academic lecture in West Siyuan Building. From the perspective ofperipheral, taking into account international relations, diplomacy, informatics and other disciplines, and proceeding from the international reality, Professor Lu elaborated on the background, connotation and basis of peripheral communication, as well as the basic views, characteristics and applications of it.He showed the vitality and importance of peripheral communication vividly and pointed out the important position of peripheral communication from ancient times to the present.